ለኖ Novemberምበር 12th 2018 ዕለታዊ የመጽሐፍ ቅዱስ ንባብ ዕቅድ

0
3425

የዕለት ተዕለት የመጽሐፍ ቅዱስ ንባባችን ዛሬ ከአስቴር 5 1 እስከ 14 እና አስቴር 6 1-14 ነው ፡፡ አንብብ እና ተባረክ ፡፡

አስቴር 5 1-14

1 በሦስተኛውም ቀን አስቴር የንጉ royalን ልብስ ለብሳ በንጉ king's ቤት ውስጠኛው አደባባይ በንጉ king's ቤት ፊት ለፊት ቆመች ፤ ንጉ kingም በንጉ royal ቤት በንጉ house ቤት በዙፋኑ ላይ ተቀመጠ። በቤቱ በር ላይ 2 ንጉ kingም ንግሥቲቱ አስቴር በአደባባይ እንደ ቆመ ባየ ጊዜ በእርሱ ዘንድ ሞገስ አገኘች ፤ ንጉ kingም በእጁ የነበረችውን የወርቅ ዘንግ ለአስቴር ዘረጋላት። አስቴርም ቀረበች የዘንግቱን ጫፍ ጫፍ ነካች። 3 ንጉ kingም። ንግሥት አስቴር ሆይ አላት። ምን ትለምናለህ? እስከ መንግሥቴ እ theሌታ እንኳ ቢሆን ይሰጥሻል አላት። 4 አስቴርም። ለንጉ king መልካም ሆኖ ቢታይ ንጉ, ለእርሱ ያዘጋጀሁትን ግብዣ ዛሬ ይምጡ አለ። 5 ንጉ kingም። አስቴር እንዳለች ያደርግ ዘንድ ሐማን አስቸኮሉት ፈጥነው። ንጉ kingና ሐማ አስቴር ወደ ተዘጋጀችለት ግብዣ መጡ። 6 ንጉ wineም በወይን ጠጅ ግብዣው ላይ አስቴርን። የምትሺው ምንድር ነው? ይሰጣችሁማል ፤ እርሱም ምንድር ነው? እስከ መንግሥቴ እ halfሌታ ይከናወናል። 7 አስቴርም መልሳ። 8 በንጉ king ፊት ሞገስን አግኝቼ እንደ ሆነ ፥ ንጉ myንም ልመናዬን ቢሰጥና ልመናዬን ይፈጽም ዘንድ ቢፈቅድልኝ ንጉ kingና ሐማ ለእነርሱ ባዘጋጀሁለት ግብዣ ላይ ይምጡና እኔ አደርጋለሁ። ነገ ንጉ as እንዳለው. 9 ፤ በዚያን ቀን ሐማ ደስ ብሎ በልቡም ልቡ ወጣ ፤ ሐማም በንጉ king's በር መርዶክዮስን ባየ ጊዜ እንዳልተቆጠጠ ወይም በእርሱ ላይ እንዳልነቃ ሆኖ በንጉc መርዶክዮስ እጅግ ተ wasጣ። 10 ፤ ሐማ ግን ተጸጸተ ፤ ወደ ቤትም በመጣ ጊዜ ወዳጆቹንና ሚስቱን ዜ Zeርን ጠርቶ። 11 ሐማም ስለ ሀብቱ ክብርና ስለ ልጆቹ ብዛትና ለንጉ him ያስተማረለት ነገር ሁሉና ከንጉ princes መሳፍንትና ከአለቆች በላይ ከፍ እንዳደረገው ገለጸላቸው። 12 ሐማም አለች። አዎን ንግሥት አስቴር ከንጉ but ጋር ራሴ ባዘጋጀችለት ግብዣ ላይ ማንም ከንጉ with ጋር እንዳይገባ አልፈቀደችም። ነገም ከንጉ king ጋር ደግሞ ተጋበዝኩ። 13 አይሁዳዊው መርዶክዮስ በንጉ gate በር ሲቀመጥ እስካየሁ ድረስ ይህ ሁሉ ምንም ጉዳት የለውም። 14 ሚስቱም ዜreshርና ወዳጆቹም ሁሉ። ቁመታቸው አምሳ ክንድ ይደረግ ፤ ነገም መርዶክዮስ በዚያ ተሰቅሎ ለንጉ speak ይናገሩ ፤ ንጉ thenም በደስታ ወደ ግብዣው ይሂዱ። ነገሩም ሐማ ደስ አሰኘው ፤ እንጨቶቹንም እንዲሠራ አደረገው ፡፡

Kበየዕለቱ- PRAYERGUIDE ቴሌቪዥን በዩቲዩብ ላይ ይመልከቱ
አሁን ይመዝገቡ

አስቴር 6 1-14

1 በዚያ ሌሊት ንጉ the እንቅልፍ መተኛት አልቻለም ፤ የዘመኑም የታሪክ መጽሐፍ መጽሐፍን ያመጣ ዘንድ አዘዘ። በንጉ kingም ፊት ተነበቡ። 2 የበር ጠባቂዎቹም በንጉ king በአርጤክስስ ላይ እጃቸውን ሊሹ ለመፈለግ ለመርዶክዮስ ስለ ቢታናን እና ስለ ቴሬሳ እንደተጻፈ ተጽፎ ተገኝቷል። 3 ንጉ theም። ለዚህ ለመርዶክዮስ ምን ክብርና ክብር ምንድር ነው? የንጉ king's ባሪያዎችም። ምንም አልተደረገለትም አሉ። 4 ንጉ theም። በአዳራሹ ውስጥ ማን አለ? ሐማ ባዘጋጀው ግንድ ላይ መርዶክዮስን ለመስቀል ለንጉ king ለመናገር ወደ ንጉ house ቤት ውጭ ወዳለው ግቢ ገባ ፡፡ 5 የንጉ theም ባሪያዎች። እነሆ ፥ ሐማ በግቢ ውስጥ ቆመ። 6 ፤ ሐማም ገባ። ንጉ theም። ንጉ king ሊያከብረው ለሚወድደው ሰው ምን ይደረጋል? ሐማ በልቡ። ንጉ, ከእኔ ይልቅ ማን ያከብር ዘንድ ይወድዳል? 7 ሐማም ንጉ kingን። ንጉ to ሊያከብርለት ለሚወድደው ሰው 8 ንጉ the ያለብሰውን የሚለብሰውን የንጉ apን ልብስ ፥ ንጉ kingም የሚቀመጥበት ፈረስ ፥ በራሱም ላይ የተቀመጠው ዘውድ ይኑር። 9: 10 እናም ይህ ልብስና ፈረስ ንጉ honor ሊያከብርለት የሚወደውን ሰው እንዲያሳርፉትና በከተማይቱም ጎዳና ላይ በፈረስ እንዲያመጡለት ይህ ልብስና ፈረስ ለንጉ most እጅግ ክቡር መኳንንት እጅ ይሰጣል። ንጉ honor ሊያከብር ለሚወድደው ሰው እንዲህ ይደረግለታል። 11 ንጉ kingም ሐማንም። ፈጥነህ እንደ ተናገርህ ልብሱንና ፈረሱን ውሰድ ፤ በንጉ gateም በር ለሚቀመጠው ለአይሁዳዊው ለመርዶክዮስ እንዲሁ አድርግ ፤ ከተናገርኸው ነገር ሁሉ አይውጣ። 12 ፤ ሐማም ልብሱንና ፈረሱን ወሰደ ፥ መርዶክዮስን አለበሰው ፥ በከተማይቱም አደባባይ በፈረስ አምጥቶ በፊቱ በንጉ proclaimed ፊት ደስ ይለው ለነበረው ሰው እንዲህ ይደረጋል አለ። 13 መርዶክዮስም እንደገና ወደ ንጉ king's በር መጣ። ሐማ ግን ጭንቅላቱን ተሸፍኖ ወደ ቤቱ በፍጥነት hastደ። 14 ሐማም ለሚስቱ ለዜሬሳና ለወዳጆቹ ሁሉ የሆነውን ሁሉ ነገረ። ጥበበኞቹም እና ሚስቱ ዜreshር። መርዶክዮስ እንዲወድቁ ከጀመሩት ከአይሁድ ዘር ቢሆን ኖሮ በእርሱ ላይ አታሸንፉም በላቸው በእውነት በፊቱ ይወድቃሉ አለው። XNUMX እነርሱም ገና ከእርሱ ጋር እየተነጋገሩ ሳሉ የንጉ cha ሎሌዎች መጡ ፤ ሐማንም አስቴር ባዘጋ theት ግብዣ ላይ ለማምጣት ፈጣኑ።

 

 


መልስዎን ይተው

እባክዎን አስተያየትዎን ያስገቡ!
እባክዎ ስምዎን እዚህ ያስገቡ

ይህ ጣቢያ አይፈለጌን ለመቀነስ Akismet ይጠቀማል. አስተያየትዎ እንዴት እንደሚሰራ ይወቁ.